-
Couldn't load subscription status.
- Fork 0
Small hackish tool with a gui to create arabic script from transliteration used by xetex/arabtex. As arabxetex, it can do the hamzas correctly automatically, also it can switch between full, no sukuun, and no vocalization as well as some transscriptions (eg. DMG) to some degree. It also knows some glyphs, like ALLAH.
Couldn't load subscription status.
seberg/pytarjim
Folders and files
| Name | Name | Last commit message | Last commit date | |
|---|---|---|---|---|
Repository files navigation
This is a quick hack for a transliteration program using the arabxetex mapping
files. It parses the (simple) arabxetex mappings into python regular expressions.
The program will store config in a pytarjim_config.txt in the current folder
simply, but the window config is internally stored only if it is minimized by
clicking the tray icon.
Arabic
======
TRANSLITERATION
---------------
Examples: al-l___u.gaT, al-l-----|u.gaT, `ayn (Ayn), 'ax (Hamza), al'An, jiddaan,
jiddan, mi.sriy, h_a_dA, al-ll_ah (ligature), al-ll|_ah (no ligature), 42
The result if encoding is right and your font understands arabic (and
vocalization is on):
اللـــُغَة، اللــُغَة، عَين، أَخ، اَلآن، جِدَّان، جِدَّن، مِصرِي، هٰذَا، ﷲ، اللّٰه، ٤٢
Emphatic consonants: .h, .s, etc.
The th sounds: _t, _d and .z
Vowels: A, U, I, uw, iy, aa, uu, ii work for long vowels (in latex, the double
version can be problematic with hamza).
Consontants: w = U and y = I (without short consonants before)
Shadda: Double consant without vowel in between gets a shadda however
long vowel + consant seems random...
Otherwise: Just try and/or read the arabxetex documentation.
Kannada
=======
Added preliminary Kannada support with a custom mapping. As of now it does
not work perfectly yet, and may have a few odd transliteration methods
for some letters.
Generally, consonants such as kh, dh, th, bh, and `^sh` work.
The sh sound (as in shin) is transliterated as in the arabic version with ^s.
A couple of consonants are currently prepended by a period `.t`, `.th`, `.d`,
`.dh`, and `.h` (ತ, ತ್ಹ, ದ, ದ್ಹ, ಹ್), which is not equivalent to arabic emphatic
sounds. An `'` can be used to forcably remove the short vowel a. It may
be necessary in composits such as `d'ha` to avoid the `dh` consonant?
Rarer consonants are `_n` and `_N` which should get better ways of writing
there is a chance that some are still missing.
About
Small hackish tool with a gui to create arabic script from transliteration used by xetex/arabtex. As arabxetex, it can do the hamzas correctly automatically, also it can switch between full, no sukuun, and no vocalization as well as some transscriptions (eg. DMG) to some degree. It also knows some glyphs, like ALLAH.