Skip to content

heartdiamond/yuanbo

Repository files navigation

#Spring框架参考文档 翻译

##I. 翻译一般要求

为了大家在翻译的时候文件格式正确,而且翻译比较一致,需要遵守一定的要求。

###第一条、 adoc语法

Spring文件使用的adoc语法,和markdow比较接近。

只有大概了解这种语法才能在翻译的时候知道应该翻译什么,那些不应该翻译。所以要求大家简单了解adoc语法。

asciidoc语法--快速参考:

http://asciidoctor.org/docs/asciidoc-syntax-quick-reference/

建议大家一定看看,否则翻译后的文档会出现一些格式错误。

为了便于查询adoc的预览效果,可以安装Chrome插件:

https://github.com/asciidoctor/asciidoctor-chrome-extension

###第二条、 代码部分

在adoc语法中:

[source,xml,indent=0]
[subs="verbatim,quotes,attributes"]
----
	<dependencies>
		<dependency>
			<groupId>org.springframework</groupId>
			<artifactId>spring-context</artifactId>
			<version>{spring-version}</version>
			<scope>runtime</scope>
		</dependency>
	</dependencies>
----

这种是代码内容,这里面的内容一般不需要做任何修改。但是如果代码中有注释内容,需要把注释翻译成中文。

###第三条、 词库

对于一些英语中专有的词汇,不需要进行翻译的可以不翻译。

例如:Spring不需要翻译,list,map等等不需要翻译,像bean也不用翻译。

具体遇到那些词可以在群内讨论。

##II. 编译本项目

目录结构

为了便于独立翻译,已经手工将index.adocappendix.adoc进行了拆分。拆分后的内容在src\asciidoc\chaptor中。

原来的index.adoc改名为index.adoc.backup。现在的index.adoc内容如下:

include::chapter/1.introduction.adoc[]
include::chapter/2.spring-whats-new.adoc[]
include::chapter/3.beans.adoc[]
include::chapter/4.resources.adoc[]
include::chapter/5.validation.adoc[]
include::chapter/7.expressions.adoc[]
include::chapter/8.aop.adoc[]
include::chapter/9.aop-api.adoc[]
include::chapter/10.testing.adoc[]
include::chapter/11.spring-data-tier.adoc[]
include::chapter/12.dao.adoc[]
include::chapter/13.jdbc.adoc[]
include::chapter/14.orm.adoc[]
include::chapter/15.oxm.adoc[]
include::chapter/16.spring-web.adoc[]
include::chapter/17.view.adoc[]
include::chapter/18.web-integration.adoc[]
include::chapter/19.portlet.adoc[]
include::chapter/20.websocket.adoc[]
include::chapter/21.spring-integration.adoc[]
include::chapter/22.ejb.adoc[]
include::chapter/23.jms.adoc[]
include::chapter/24.jmx.adoc[]
include::chapter/25.cci.adoc[]
include::chapter/26.mail.adoc[]
include::chapter/27.scheduling.adoc[]
include::chapter/28.dynamic-language.adoc[]
include::chapter/29.cache.adoc[]
include::chapter/31.classic-spring.adoc[]
include::chapter/32.classic-aop-spring.adoc[]
include::chapter/33.xsd-config.adoc[]
include::chapter/34.extensible-xml.adoc[]
include::chapter/35.spring.tld.adoc[]

:上面内容中中断的序号的文件都是不存在的,不是bug。

Spring项目使用的Gradle,编译文档也需要用到Gradle,所以如果你想编译本项目,需要按如下进行操作:

###1. 下载并配置Gradle

按照官方的进行配置即可,主要是bin加入Path

###2. 在项目的根目录执行命令

gradle

然后会下载项目依赖,其中jruby有20多M,整体下载速度一般(使用的osc的maven库)。

项目运行到最后会报错。

报错解决

报错是因为文件编码的问题,需要修改一个jar包。这个jar包只有执行上面的命令后才会下载下来。

这个jar包的目录可能是这样:

E:.gradle\caches\modules-2\files-2.1\org.asciidoctor\asciidoctor-java-integration\0.1.4\3596c7142fd30d7b65a0e64ba294f3d9d4bd538f

或者你找到**.gradle目录后搜索asciidoctor-java-integration-0.1.4.jar**查找。

在jar包的asciidoctor-java-integration-0.1.4.jar\gems\asciidoctor-0.1.4\lib这个目录下,有一个asciidoctor.rb文件。

在这个文件中找到110行左右,在下面这行代码前添加内容:

FORCE_ENCODING = RUBY_VERSION > '1.9' && Encoding.default_external != Encoding::UTF_8

添加的内容为:

Encoding.default_external = Encoding::UTF_8

修改后的文件为:

# utf8
Encoding.default_external = Encoding::UTF_8

# Flag to indicate whether encoding of external strings needs to be forced to UTF-8
# _All_ input data must be force encoded to UTF-8 if Encoding.default_external is *not* UTF-8
# Address failures performing string operations that are reported as "invalid byte sequence in US-ASCII" 
# Ruby 1.8 doesn't seem to experience this problem (perhaps because it isn't validating the encodings)
FORCE_ENCODING = RUBY_VERSION > '1.9' && Encoding.default_external != Encoding::UTF_8

然后将修改后的asciidoctor.rb覆盖jar包目录中的文件即可。

最后,再次执行:

gradle

经过几分钟的编译就好了。编译成功的输出日志:

E:\Git\spring-framework-reference>gradle
:asciidoctor
:referenceEpub
:referenceHtmlMulti
:referenceHtmlSingle
:referencePdf
:reference
:docsZip

BUILD SUCCESSFUL

Total time: 7 mins 56.987 secs

成功后可以在根目录下的build中看到生成的各项内容。

在**\build\distributions**目录会有一个打包好的zip文件。

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Contributors 6

Languages