-
Dancer2:
http://perldancer.org/ -
Change the PATH of the main folders (lib, parser, dicos, stFiles) in config.yml file
-
If you wish to use the resources files built from Wikipedia, download the files in ST format from this link, and copy them in
./compmtAPI/lib/resources/.Otherwise, you can use the ST files included in the current github repository which were trained with a small Wikipedia sample.
-
Golden dataset for evaluation: 1119 english sentences containing phrasal verbs, with their Spanish translations, including the corresponding Spanish verb, are available in:
compmtAPI/lib/resources/golden-en-es.csv -
Bilingual dictionary: an English-Spanish dictionary, including more than 3K phrasal verbs is in
compMT/lib/compMT/dicos/dictionary-en-es.txt
-
Mount the Dancer service:
./compmtAPI/main.perl -
Translate a sentence:
curl "http://localhost:4000/translate/the%20man%20blew%20off%20the%20party"
- You can also validate the bilingual model using the 1119 examples of the gold standard this way:
curl "http://localhost:4000/validate/golden"
This creates the validation file: ./compmtAPI/lib/resources/validation/golden_validated